I think I’ve told you before how much I love Indian English.
It is in a league of its own, an intoxicating mix of often old-fashioned, stylised English + quirky Indianisms + bits and bobs of foreign languages thrown pell-mell into the mix.
Over the years, to my secret disappointment, the English used in the Indian press has become rather monotonously good.
I yearn for the days of politicians “air dashing” to Delhi.
Which reminds me, I did actually see that expression in my morning paper about 2 or 3 weeks ago, but stupidly forgot to keep it and share it with you, but it certainly made my morning.
Today, although sadly no-one airdashes anywhere, we did have this little mixed up gem:
I may be wrong, but “in a jiffy” strikes me as rather quaint and old school. Do people back in the ol’ home country still use it?
And the delightfully not-at-all-French “au naturale” is just that – not French, but sounds foreign enough, so let’s use it.
And you know what? The headline is completely understandable!